Internship seeker MA Studies (European Master's in Translation: Polish - English - French) Adam Mickiewicz University Poznań on pologne.enligne-pl.com

Looking for an Erasmus internship, ideally in France between July and September 2014.

CV Code: 5325c95076725512
Date of last connection: 2014-10-28
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Ka... De...
...
86-032 Niemcz
Pologne

Prepared job(s): : Translations, editorial work, administrative tasks, general assistance.

Cycle:

School: Adam Mickiewicz University 61-712 Poznań

Education level: MA Studies (European Master's in Translation: Polish - English - French) 4th year
MA Studies (European Master's in Translation: Polish - English - French)
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : BA in Cultural Studies
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Translations, editorial work, administrative tasks, general assistance.

Duration of the internship: 2 - 3 months
Beginning of the internship:
2014-07-01 2014-09-30
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : Non

Others

Known Tools / Software/ Methods : MS Office, CAT tools: Wordfast, Trados

HGV, LGV, special vehicles licences : driving licence

Languages :
Polonais : Native
Anglais : Fluent
Français : Intermediate
Allemand : Basic

Cover letter

Dear Sir or Madam,I am a philology student looking for an Erasmus placement, ideally in France between July and September 2014. The main objective of the internship would be to ameliorate my command of foreign languages, especially French, and to immerse myself in French reality. I am a responsible and organised quick learner, ready to perform various tasks. Conscientiousness and open-mindedness are my strengths. I graduated from Adam Mickiewicz University in Poznań in Cultural Studies. Currently, I study ethnolinguistics (BA programme) and translation (European Master's in Translation: Polish - English - French). I already have professional experience in Polish-English translation, having worked for the Museum of the History of Polish Jews and the IDEA Language Center. Should you require further information, please do not hesitate to contact me.

Your faithfully,
K.D.

CV

SUMMARY
Responsible, keen and motivated quick ­learner with good command of several languages, well-mannered and organised philology student is looking for an Erasmus placement in an international environment, ideally between July and September 2014.
EXPERIENCE
Internship, IDEA Language Center Poznań, Poland — January ­- March 2014
Translated specialized texts from Polish into English and from English into Polish, verified translations.
Press Office Support, International Film Festival of the Art of Cinematography Camerimage Bydgoszcz, Poland — 16 -­ 23 November 2013
Voluntary Service at the Camerimage Press Office.
Internship, Virtual Shtetl Warsaw, Poland — July -­ September 2012, July -­ September 2013
Online cooperation. Translated historical articles from Polish into English for the Virtual Shtetl ­- a project administered by the Museum of the History of Polish Jews.
Internship, Muza SA Warsaw, Poland — July 2012
Assistance in editorial work of the publishing house.
EDUCATION
European Master’s in Translation: Polish -­ English -­ French, Adam Mickiewicz University in Poznań, MA Studies — since 2013
Ethnolinguistics, Adam Mickiewicz University in Poznań, BA Studies — since 2011
Cultural Studies, Adam Mickiewicz University in Poznań, BA Studies — 2010 -­ 2013
SKILLS
­Languages: ● Polish: mother tongue ● English: C1/C2 ● French: B1/B2 ● German: A2 ­ IT literate ­ driving licence


pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires




Go to trainees from other sites